Just like I predicted, we're at the point of no return
We can't go backwards, and no corners have been turned
I can't control it if I sink or if I swim
'Cause I chose the waters that I'm in
Ne jamais devoir choisir, avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J'ai la force d'y croire encore
[Refrain]
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir, je remonterai les heures
There's no way you're changing
'Cause some things will just never be mine
You're not in love this time, but it's alright, oh
J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous, tout faire renaître
Plutôt que de mentir, aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contresens
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
[Refrain]
If it's not what you're made of
You are not I'm looking for
You were willing, but unable to give me anymore
Et ce dont je suis fait
Tout entier, je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one, oh
Comment définir l'amour sans toi, oh
Et prê à tous les sacrifices, je refuse celui-là
J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
'Cause this are the waters that I'm in, oh
[Refrain]
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir, je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait
Tout entier, je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'ïl faut tout apprendre