Tu nu îþi imaginezi ce simt pentru tine
<<Tu no te imaginas-Lo que siento por ti >>
Cum îmi lipseºti când eºti departe
<<Como me haces falta-Cuando estas lejos de mi>>
Dacã m-ai lãsa n-aº ºti ce sã fac
<<Si tu me dejaras-No sabria que hacer >>
Viata mea s-ar schimba, as putea sa-nnebunesc
<<Cambiaria mi vida-Me podria enloquecer >>
Îi cer lui Dumnezeu ca momentul acela sã nu vinã
<<Pido a Dios que ese momento nunca llegue >>
Sã ne protejeze iubirea
<<Y que proteja nuestro amor >>
La fel ca tine nu sunt doi
<<Como tu no existen dos >>
R: Pânã la capãtul lumii aº merge sã te caut
<<Hasta el fin del mundo te iria a buscar >>
De tine nimic nu ma poate desparþi
<<De ti nada me puede separar >>
Aº trece peste ºapte mãri ca sã ajung la tine
<<Cruzaria los siete mares hasta llegar a ti>>
Pânã la capãtul lumii te-aº urma
<<Hasta el fin del mundo te seguiré >>
Oriunde ai fi te voi gãsi
<<Donde sea que estés yo te encontraré >>
Nimic nu e mai important
<<Nada en mi es mas importante >>
Decât sã fiu alãturi de tine
<<Que vivir junto a ti >>
Îmi face atâta fricã nevoia asta enormã
<<Me da tanto miedo esta gran necesidad >>
Sã te am mereu ºi sã te iubesc mai mult ºi mai mult
<<De tenerte siempre y querete mas y mas >>
E un sentiment foarte greu de explicat
<<Es un sentimiento muy dificil de explicar >>
Înnebunesc dacã tu întârzii puþin
<<Lo loca que me pongo si demoras en llegar >>
Îi cer lui Dumnezeu sã nu mã laºi,
<<Pido a Dios que no me dejes >>
Sã protejeze dragostea noastrã
<<Y por siempre que proteja nuestro amor >>
La fel ca tine nu sunt doi
<<Como tu, no existen dos >>
R: Pânã la capãtul lumii aº merge sã te caut
<<Hasta el fin del mundo te iria a buscar >>
De tine nimic nu ma poate desparþi
<<De ti nada me puede separar >>
Aº trece peste ºapte mãri ca sã ajung la tine
<<Cruzaria los siete mares hasta llegar a ti >>
Pânã la capãtul lumii te-aº urma
<<Hasta el fin del mundo te seguiré >>
Oriunde ai fi te voi gãsi
<<Donde sea que estés yo te encontraré >>
Nimic nu e mai important
<<Nada en mi es mas importante >>
Decât sã fiu alãturi de tine
<<Que vivir junto a ti >>
Cum sã-mi imaginez viaþa asta fãrã dragostea ta?
<<Cómo imaginarme esta vida sin tu amor? >>
Dacã am nevoie de tine ca si de apa …
<<Si te necesito igual que al agua, oh >>
M-ai distruge dacã ai inceta sa ma iubesti,
<<Me derrumbaria si me dejaras de ama>>
Mi-ai provoca o rana mortala…mortala…
<<Me harias una herida mortal, mortal >>
De asta dragostea mea ...
<<Por eso mi amor >>
R Pânã la capãtul lumii aº merge sã te caut
<<Hasta el fin del mundo te iria a buscar >>
De tine nimic nu ma poate desparþi
<<De ti nada me puede separar >>
Aº trece peste ºapte mãri ca sã ajung la tine
<<Cruzaria los siete mares hasta llegar a ti >>
Pânã la capãtul lumii te-aº urma
<<Hasta el fin del mundo te seguiré >>
Oriunde ai fi te voi gãsi
<<Donde sea que estés yo te encontraré >>
Nimic nu e mai important
<<Nada en mi es mas importante >>
Decât sã fiu alãturi de tine
<<Que vivir junto a ti>>
Pânã la capãtul lumiï….
<<Hasta el fïn del mundo... >>