Sono un grande falso mentre fingo l'allegria
Sunt un mare mincinos care mimeaza fericirea
Sei il gran diffidente mentre fingi simpatia
Esti persoana cea mai de neincredre care mimeaza compasiunea
Come un terremoto in un deserto che...
Ca un cutremur in desert care...
Che crolla tutto ed io son morto
distruge totul iar eu sunt mort
E nessuno se n'è accorto
si nimeni nu si-a dat seama
Lo sanno tutti che in caso di pericolo
Toata lumea stie ca in caz de pericol
Si salva solo chi sa volare bene
Se salveaza doar cine stie sa zboare bine
Quindi se escludi
Gli aviatori, i falchi, nuvole, gli aerei, aquile e angeli
Rimani te
Deci daca excluzi aviatorii, soimii, norii, avioanele, vulturii si ingerii
ramai tu
Ed io mi chiedo, ora che farai
Si ma intreb, ce vei face acum
Che nessuno ti verrà a salvare
Cand nimeni nu va veni sa te salveze
Complimenti per la vita da campione
Felicitari daca ai dus o viata de campion
Insulti per l'errore di un rigore
Insulte daca ai ratat un penalty.
R:
E mi sento come chi sa piangere ancora alla mia età
Si ma simt ca cineva care inca stie sa planga, la varsta mea
E ringrazio sempre chi sa piangere
di notte alla mia età
Si le multumesc celor care stiu sa planga noaptea, la varsta mea.
E vita mia che mi hai dato tanto
Si viata mea, care mi-ai data atatea
Amore, gioia, dolore, tutto
Iubire, bucurie, durere, totul
Ma grazie a chi sa sempre perdonare
Sulla porta alla mia età
Dar multumesc oricui stie intotdeauna sa ierte in fata usii- la varsta mea.
Certo che facile non è mai stato
Sigur ca nu a fost niciodata usor
Osservavo la vita come la osserva un cieco
Vedeam viata asa cum o vede un orb
Perché ciò che è detto può far male
Fiindca ceea ce este spus poate face rau
Però ciò che è scritto può ferire per morire
Insa ceea este scris poate rani de moarte.
R:E mi sento come chi sa piangere ancora alla mia età
Si ma simt ca cineva care inca stie sa planga, la varsta mea
E ringrazio sempre chi sa piangere
di notte alla mia età
Si le multumesc celor care stiu sa planga noaptea, la varsta mea.
E vita mia che mi hai dato tanto
Si viata mea, care mi-ai data atatea
Amore, gioia, dolore, tutto
Iubire, bucurie, durere, totul
Ma grazie a chi sa sempre perdonare
Sulla porta alla mia età
Dar multumesc oricui stie totdeauna sa ierte in fata usii- la varsta mea.
E che la vita ti riservi ciò che serve, spero
Si sper ca viata sa-ti rezerve tot ceea ce iti trebuie
E piangerai per cose brutte e cose belle, spero
Senza rancore
Si sper ca sa plangi pentru lucrurile bune si pentru cele rele.
Fara resentimente
che le tue paure siano pure
ca temerile tale sa fie pure
L'allegria mancata poi diventi amore
si ca fericirea care ti-a lipsit sa se transforme in iubire.
Anche se è perché solamente il caos della retorica
Chiar daca este numai pentru ca haosul retoricii
Confonde i gesti e le parole e le modifica e...
amesteca gesturile si cuvintele si le modifica
E perché Dio mi ha suggerito che ti ho perdonato
Si pentru ca dumnezeu mi-a sugerat sa te iert
E ciò che dice Lui l'ho ascoltato
Iar eu am ascultat ce zice El
Di notte alla mia età
Noaptea la varsta mea
Di notte alla mïa età
Noaptea la varsta mea