Versuri Flu
cauta dupa cuvant:
cauta dupa categorie:
artisti
albume
cauta dupa litera:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

INFO - ECLIPSE TOTAL DE AMOR (SPANIOLA - ROMANA)

Eclipse total de amor (spaniola - romana)

de Yuridia / an -

VERSURI - ECLIPSE TOTAL DE AMOR (SPANIOLA - ROMANA)


Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando siento que me estás olvidando =Din cand in cand simt ca ma uiti

Y que no regresarás = Si ca nu te vei mai intoarce



Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada = Din cand in cand imi dau seama ca deja sunt prea

obosita

De estar sola y de escucharme llorar = Sa fiu singura si sa ma aud plangand



Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando miro atrás = Din cand in cand privesc in urma

Y veo con miedo = Si observ cu teama

Lo mejor de nuestros años correr = Cei mai buni ani ai nostri zburand



Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando quiero escaparme = Din cand in cand vreau sa scap

Y tu mirada me envuelve = Iar privirea ta ma invaluie

Y me vuelvo a perder = Si ma pierd din nou



Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi

De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc

Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi

De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc



Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando sueño con alguna locura = Din cand in cand visez vreo nebunie

Y no quiero despertar = Si nu vreau sa ma mai trezesc



Mírame...= Priveste-ma

De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos = Din cand in cand mint atunci cand imi cauti ochii

Y preguntas como estás = Intrebandu-ma ce mai faci.



Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando muero de rabia y de celos =Din cand in cand mor de furie si gelozie

Pero nunca te lo dejo saber. = Dar niciodata nu te las sa iti dai seama.



Mírame... = Priveste-ma

De vez en cuando quiero escaparme = Din cand in cand vreau sa scap

Y tu mirada me envuelve = Iar privirea ta ma invaluie

Y me vuelvo a perder = Si ma pierd din nou



Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi

De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc

Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi

De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc





Y esta noche quiero más = Si in aceasta noapte vreau mai mult,

que me abraces fuertemente= sa ma imbratisezi tare tare

Que en tus brazos soñaré = Iar in bratele tale voi visa

que el amor es para siempre. = Ca aceasta iubire e pentru totdeauna

Que en penumbras un rayo de luz = Iar in penumbre o raza de lumina

nos envuelva a los dos. = Sa ne invaluie pe amandoi

Vivimos atrapados en un juego de azar = Traim prinsi intr-un joc al destinului

Tu amor es una sombra para mi libertad. = Iubirea ta e o umbra pentru libertatea mea

Ya nada puedo hacer y no logro escapar= Deja nu mai pot face nimic si nu reusesc sa scap

De un fuego sobre pólvora que puede estallar = De un foc deasupra prafului ce poate oricand exploda

Y así te tengo que amar= Si asa trebuie sa te iubesc

El tiempo acaba de empezar = Timpul tocmai incepe

El tiempo no terminará = Timpul nu se va mai termina.



Erase una vez una historia feliz = A fost odata o poveste fericita

Y ahora es solo un cuento de horror = Si acum e doar o poveste de groaza

Ya nada puedo hacer, = Deja nu mai pot face nimic…

eclipse total del amor = Eclipsa totala a iubirii

Erase una vez una hazaña vivir = A fost odata o minune(placere,binecuvantare) sa fiu in viata

Y ahora ya no tengo valor = Si acum nu mai am curaj

Nada que decir, = Nu mai e nimic de zis

eclipse total del amor...= Eclipsa totala a iubirii



Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi

De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc

Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi

De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc



Y esta noche quiero más = Si in aceasta noapte vreau mai mult,

que me abraces fuertemente= sa ma imbratisezi tare tare

Que en tus brazos soñaré = Iar in bratele tale voi visa

que el amor es para siempre. = Ca aceasta iubire e pentru totdeauna

Que en penumbras un rayo de luz = Iar in penumbre o raza d elumina

nos envuelva a los dos. = Sa ne invaluie pe amandoi

Vivimos atrapados en un juego de azar = Traim prinsi intr-un joc al destinului

Tu amor es una sombra para mi libertad. = Iubirea ta e o umbra pentru libertatea mea

Ya nada puedo hacer y no logro escapar= Deja nu mai pot face nimic si nu reusesc sa scap

De un fuego sobre pólvora que puede estallar = De un foc deasupra prafului ce poate exploda

Y así te tengo que amar= Si asa trebuie sa te iubesc

El tiempo acaba de empezar = Timpul tocmai incepe

El tiempo no terminará = Timpul nu se va mai termina.



Erase una vez una historia feliz = A fost odata o poveste fericita

Y ahora es solo un cuento de horror = Si acum e doar o poveste de groaza

Ya nada puedo hacer, = Deja nu mai pot face nimic…

eclipse total del amor = Eclipsa totala a iubirii

Erase una vez una hazaña vivir = A fost odata o dorinta de a trai

Y ahora ya no tengo valor = Si acum nu mai am curaj

Nada que decir, = Nu mai e nimic de zis

eclipse total del amor...= Eclipsa totala a iubirii



Eclipse total del amor..

Eclipse total del amor...

Mira mis ojos...

Mira mïs ojos... Mírame..

nume: email:
introduceti linkul youtube aici:
introduceti codul din poza alaturata
pentru verificare

0 COMENTARII MELODIE - ECLIPSE TOTAL DE AMOR (SPANIOLA - ROMANA)

ADAUGA UN COMENTARIU
nume: email:
introduceti un titlu pentru comentariu:
introduceti comentariul aici:
introduceti codul din poza alaturata
pentru verificare
Pentru a posta un comentariu trebuie sa completezi intregul formular de mai sus cu date reale. Orice camp completat cu date eronate va atrage descalificarea completatorului.